درس ۱۹ / آزرده خاطر

Farid has hard feeling towards Farhad.
ترجمه فرید از فرهاد دل پری دارد.

 

Farid feels so resentful of Farhad.
ترجمه فرید از فرهاد خیلی دلخور است.

 

Farid holds a grudge against Farhad.
ترجمه فرید از فرهاد کینه به دل گرفته است.

 

You will get turned off.
ترجمه آدم دلزده می شه.

 

You will get a cold feet.
ترجمه آدم دلسرد می شه.

 

You will get putt off.
ترجمه آدم دلسرد می شه.

 

I have got a big boom to pick with you.
ترجمه یک گله ی بزرگ از تو دارم.

 

اینفوگرافی

دستور انگلیسی

آیا می دانید؟

لغات 504

مکالمات انگلیسی

اصطلاحات انگلیسی





عضویت در خبرنامه

با عضویت در خبرنامه، از آخرین آموزش ها، محصولات و تخفیف های بابا آب داد مطلع شوید.

یا برای اطلاع می توانید در هر یک از کانال های زیر در تلگرام، گپ و ایتا به آی دی babaabdadchannel@ عضو شوید:

گپ تلگرام ایتا

پنج دقیقه با اصطلاحات (درس ۱۹)

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *